giovedì 26 febbraio 2015

Non schiaffarmi dentro (Don't you ease me in)

La vita nelle country farms (fattorie di contea, quando il sovraffollamento delle carceri dopo la Guerra Civile portò a un sistema di affitto dei carcerati per lavori esterni) e nei penitenziari del Texas era incredibilmente dura e abbrutente. I prigionieri, che spesso erano dentro per infrazioni banali o semplicemente per vagabondaggio, venivano pestati e frustati ripetutamente e a volte letteralmente uccisi a forza di farli lavorare. Incatenati assieme nelle chain gangs (squadre della catena) a volte anche trecento per catena, questi uomini e qualche volta delle donne lavoravano sedici ore al giorno, sei o sette giorni alla settimana, prosciugando paludi, spaccando pietre nelle cave o costruendo strade. Erano sorvegliati e guidati da guardie a cavallo armati di fucili e fruste e di notte venivano rinchiusi in ricoveri umidi e fatiscenti, a volte incatenati anche nelle cuccette. I detenuti erano severamente segregati per sesso e la luce non era mai accesa, nei dormitori, ma stranamente ad alcuni prigionieri, particolarmente fidati o raccomandati, si permetteva di passare la notte con l'amato o l'amata. In queste condizioni, frasi come "Dont't you ease me in" (non schiaffarmi dentro) e " all night long" avevano un significato speciale.

Don't ease, don't you ease,
Ah, don't you ease me in.
It's all night long, Cunningham, don't you ease me in.
I've got a girl, she's little and short,
She leave here walking, loving babe, talking true love talk.
Don't ease, don't you ease,
Ah, don't you ease me in.
It's all night long, Cunningham, don't you ease me in.
I was standing on the corner, talking to my brown,
I turned, sweet mama, I was workhouse bound.

(Non schiaffarmi dentro, / non schiaffarmi dentro, / non schiaffarmi dentro tutta la notte, Cunningham. / Ho una ragazza piccola e minuta, / e se ne va, cara ragazza, dicendo parole d'amore sincere. / Non schiaffarmi dentro, / ah, non schiaffarmi dentro tutta la notte, Cunningham. / Ero lì all'angolo, parlavo alla mia bruna, / mi volto, bella mia, e mi stavano portando al penitenziario.)

Nessun commento:

Posta un commento